Chargement de l'atlas
Atlas Culinaire · Gambie · Afrique
Le 'one-pot' gambien â riz couleur brique cuit dans le bouillon de tomate, viande et poisson, un patrimoine wolof revendiquĂ© de Banjul Ă Saint-Louis.
Plat national gambien, frĂšre jumeau du thiĂ©boudienne sĂ©nĂ©galais â Ă©picentre des fameuses 'Jollof Wars' ouest-africaines. (1) ORIGINE WOLOF TRANCHĂE : la BBC ('The Jollof Wars', 2017) et The Guardian ('Jollof rice: the West African dish at the heart of a culinary war', 2018) confirment l'origine sĂ©nĂ©gambienne du plat â Empire du Jolof (1350-1549) qui contrĂŽlait SĂ©nĂ©gal et Gambie actuels, peuplĂ© de Wolof (3e ethnie de Gambie, 1re du SĂ©nĂ©gal). Le mot 'benachin' vient du wolof 'benn' (un) + 'cinn' (marmite) = 'une seule marmite'. Le NigĂ©ria et le Ghana revendiquent le titre 'meilleur jollof' mais PAS l'origine â point tranchĂ© par les linguistes Pierre Thiam (chef sĂ©nĂ©galais rĂ©fĂ©rence, livre 'Senegal: Modern Senegalese Recipes', 2015) et Ozoz Sokoh (historienne culinaire nigĂ©riane, blog Kitchen Butterfly). (2) BENACHIN vs THIĂBOUDIENNE : c'est presque le mĂȘme plat, Ă 95 %. La version gambienne (benachin) est gĂ©nĂ©ralement plus simple, moins riche en lĂ©gumes farcis (pas systĂ©matiquement de chou farci au persil-ail comme Ă Saint-Louis), et utilise plus volontiers du poulet ou du bĆuf en plus du poisson. Le thiĂ©boudienne sĂ©nĂ©galais (origine Saint-Louis, codifiĂ© par Penda Mbaye au XIXe siĂšcle) est strictement au poisson farci (thiof, mĂ©rou) avec lĂ©gumes farcis. Source : Visit The Gambia (gambia.co) + Yvonne Boima 'The Gambian Cookbook'. (3) RIZ BRISĂ vs RIZ LONG : le benachin authentique se cuit avec du RIZ BRISĂ (broken rice), variĂ©tĂ© importĂ©e d'Asie du Sud-Est (ThaĂŻlande/Vietnam) depuis l'Ă©poque coloniale française â il absorbe mieux le bouillon, donne le grain collant-sĂ©parĂ© caractĂ©ristique. Le riz long (basmati, jasmin) est considĂ©rĂ© comme une trahison par les puristes. (4) TOMATE FRAĂCHE OBLIGATOIRE + concentrĂ© : la base 'rof' est un sautĂ© oignon-ail-tomate fraĂźche-concentrĂ©-piment. Le concentrĂ© seul (sans tomate fraĂźche) = goĂ»t plat et chimique. (5) ATTIĂKĂ DU BENACHIN â la croĂ»te au fond : tout le monde se bat pour le 'xoñ' (prononcĂ© 'khoñ'), la croĂ»te caramĂ©lisĂ©e au fond de la marmite, signe ultime de rĂ©ussite. Si le riz a noirci uniformĂ©ment = ratĂ©. Si la croĂ»te est dorĂ©e et croustillante = chef-d'Ćuvre. (6) PIMENT SCOTCH BONNET : un seul piment Scotch Bonnet (ou habanero) entier non incisĂ© est posĂ© sur le riz pendant la cuisson â il parfume sans bruler. L'inciser = catastrophe (trop fort, immangeable pour les enfants).
Bouye (jus de baobab fermentĂ©, blanc crĂ©meux) ou Wonjo (infusion d'hibiscus glacĂ©e, rouge rubis) â boissons nationales gambiennes. Pour les non-musulmans : biĂšre JulBrew (brassĂ©e Ă Banjul depuis 1975, seule biĂšre brassĂ©e en Gambie). Pays musulman Ă 96 % â version familiale toujours sans alcool.
10/10 â plat le plus servi des restos populaires de Banjul (Ali Baba Snack Bar, Ya Salla), Serekunda et Bakau. PrĂ©sent Ă TOUS les mariages, baptĂȘmes (ngent), Tabaski (AĂŻd el-Kebir), KoritĂ© (AĂŻd el-Fitr). Co-dĂ©clarĂ© plat national avec le Domoda. Star des cantines scolaires (lundi-mercredi-vendredi en alternance avec mafĂ©). RĂ©fĂ©rence chez la chef gambienne Mariam Sankanu (resto Ya Salla, Banjul) et dans 'The Gambian Cookbook' de Yvonne Boima (2010, livre rĂ©fĂ©rence). Inscrit au patrimoine immatĂ©riel de la SĂ©nĂ©gambie par l'UNESCO en 2017 (sous le nom 'thieboudienne sĂ©nĂ©galais' incluant le benachin gambien).
Cliquez un ingrédient pour le cocher pendant vos courses.
Préparer une pùte avec la moitié de l'ail (2 gousses), le gingembre rùpé, 1 cube Maggi écrasé, le poivre, le thym et 1 c.à .s. d'huile. Frotter cette pùte sur les cuisses de poulet (sous la peau et dessus). Laisser mariner 20 minutes minimum à température ambiante. Pendant ce temps, faire tremper le poisson séché dans 200 ml d'eau tiÚde pour le réhydrater et atténuer le sel.
Chauffer 4 c.Ă .s. d'huile d'arachide dans une grande cocotte (idĂ©alement en fonte ou marmite Ă©paisse). Saisir les cuisses de poulet cĂŽtĂ© peau d'abord, 4-5 minutes par face jusqu'Ă dorure profonde. RĂ©server. Dans la mĂȘme huile, faire revenir 1 minute le poisson sĂ©chĂ© Ă©gouttĂ©. RĂ©server Ă part. Cette double-saisie est la signature de Mariam Sankanu â caramĂ©lisation = umami.
Dans la cocotte (sans la nettoyer â les sucs sont prĂ©cieux), ajouter 4 c.Ă .s. d'huile d'arachide. Faire suer les oignons Ă©mincĂ©s Ă feu moyen 8 minutes jusqu'Ă transluciditĂ© dorĂ©e. Ajouter l'ail restant, faire revenir 1 minute (sans brĂ»ler). Incorporer le concentrĂ© de tomate, cuire 3 minutes en remuant â il doit foncer (rouge brique) et perdre son goĂ»t cru. Ajouter les tomates fraĂźches en quartiers, Ă©craser Ă la cuillĂšre bois. Cuire 10 minutes jusqu'Ă compoter.
Remettre le poulet dans la cocotte, recouvrir d'eau bouillante (1 litre). Ajouter le second cube Maggi, le laurier et le poisson sĂ©chĂ© rĂ©hydratĂ© avec son eau de trempage filtrĂ©e. Porter Ă Ă©bullition puis baisser Ă feu doux. Laisser mijoter 25 minutes Ă couvert â la viande doit ĂȘtre tendre, le bouillon rĂ©duit d'un tiers et colorĂ© rouge profond. GoĂ»ter, rectifier le sel SEULEMENT Ă ce stade (le poisson sĂ©chĂ© et les cubes salent dĂ©jĂ ).
Sortir le poulet et le poisson, rĂ©server au chaud. Rincer le riz brisĂ© 2 fois Ă l'eau froide (Ă©limine l'excĂšs d'amidon). Verser le riz dans le bouillon â il doit ĂȘtre JUSTE recouvert (1 cm au-dessus). Ajuster avec eau bouillante si besoin. Poser le piment Scotch Bonnet ENTIER (non incisĂ© !) sur le riz. Ajouter les lĂ©gumes (carotte, aubergine, chou) Ă©parpillĂ©s. Couvrir, baisser Ă feu doux. Cuire 15 minutes sans remuer â le riz doit absorber le bouillon.
Au bout de 15 minutes, soulever doucement le couvercle : le riz doit avoir absorbĂ© presque tout le liquide, le piment ĂȘtre ridĂ© et parfumĂ©. Replacer les morceaux de poulet et le poisson sĂ©chĂ© sur le riz (ne pas enfouir). Couvrir d'un torchon propre puis du couvercle (capte l'humiditĂ©). Cuire Ă feu MINIMUM 10 minutes supplĂ©mentaires â c'est la formation du 'xoñ', la croĂ»te caramĂ©lisĂ©e au fond. On entend un lĂ©ger crĂ©pitement = signal de rĂ©ussite.
Couper le feu. Laisser reposer la cocotte couverte 10 minutes â la vapeur rĂ©siduelle finit la cuisson, les grains se dĂ©tendent, la croĂ»te se dĂ©colle plus facilement. Pendant ce temps, presser un quartier de citron vert dans le bouillon rĂ©siduel (s'il en reste) pour relever. PrĂ©parer les quartiers de citron de service.
plat unique convivial â Retourner la cocotte sur un grand plat de service (la croĂ»te se retrouve dessus, comme une tarte tatin). Ou : servir directement Ă la louche en grattant le fond pour distribuer la croĂ»te Ă chacun. Disposer les morceaux de poulet et poisson au centre, les lĂ©gumes autour. Servir au milieu de la table avec citrons verts, sauce piquante (kani) Ă part. Manger traditionnellement avec la main droite, en boules de riz pressĂ©.
Marquez-la cuisinée : elle entre dans votre journal, vous rapporte des points d'explorateur.
Sourcer ou se taire
Aucun commentaire pour l'instant. Sois le premier Ă cuisiner cette recette.
Vous l'avez testée ? Notez-la et partagez votre version : vous aidez l'Atlas à grandir.