Chargement de l’atlas
Atlas Culinaire · Hong Kong · Asie
La baguette de saucisse des boulangeries HK — pâte tangzhong ultra-moelleuse enroulée en spirale serrée autour d'une saucisse séchée cantonaise, saupoudrée de graines de sesame et d'oignons verts
La controverse du 腸仔包 se concentre sur le choix de la saucisse. Vivienne Tam (Hong Kong Street Food, viviennetam.com) défend la saucisse séchée cantonaise (臘腸 lap cheong) comme l'ingrédient authentique : son goût sucré-salé-fumé spécifique est indissociable de l'identité HK du pain. La saucisse fraîche ou la saucisse Francfort (法蘭克福腸), utilisée dans de nombreuses boulangeries commerciales modernes, produit selon elle 'un pain saucisse générique sans âme cantonaise'. À l'opposé, certaines boulangeries de nouvelle génération comme Bakehouse (SOHO, HK) ont fait le choix délibéré de la Francfort au motif que la 臘腸 séchée est trop ferme à la cuisson pour se manger confortablement dans un pain moelleux. Le deuxième axe de controverse porte sur l'espacement de la spirale : l'école 'serrée' (gap de 2-3 mm entre les spires) garantit une couverture complète de la saucisse ; l'école 'large' (5-8 mm) expose délibérément une partie de la saucisse pour la caramélisation directe au four.
Ovomaltine chaude (阿華田 Ovaltine) — accord enfance emblématique des cha chaan teng HK : la douceur maltée et le cacao léger complètent la richesse sucrée-salée du 腸仔包 ; variante adulte : café HK (港式咖啡) qui renforce le côté caramélisé
9/10 — présent dans toutes les boulangeries HK sans exception. Apprécié à toute heure comme en-cas rapide, particulièrement au petit-déjeuner. Prix typique : HK$10-18 par pièce.
Cliquez un ingrédient pour le cocher pendant vos courses.
Mélanger 20 g de farine et 100 ml d'eau froide. Chauffer à feu doux en remuant constamment jusqu'à 65°C — la pâte forme un gel translucide qui reste visible quand on trace une ligne avec la spatule. Transférer dans un bol, couvrir au contact, laisser refroidir à température ambiante.
Dans le bol du robot, mélanger farine, sucre, sel et levure instantanée. Ajouter le tangzhong, le lait tiède et l'œuf. Pétrir au crochet 5 min. Ajouter le beurre ramolli en morceaux et pétrir 8-10 min jusqu'à pâte lisse et élastique — test de la fenêtre (membrane translucide sans déchirure).
Rassembler en boule dans un bol huilé, couvrir d'un torchon humide. Laisser lever dans un endroit tiède jusqu'à doublement de volume (60-75 min selon la température).
Sortir les saucisses 臘腸 du réfrigérateur 20 min avant utilisation. Piquer légèrement à la fourchette (5-6 piqûres par saucisse pour éviter l'éclatement à la cuisson). Sécher la surface avec du papier absorbant. Laisser à l'air libre 15 min pour que la surface soit parfaitement sèche — condition indispensable pour que la spirale de pâte adhère.
Dégazer la pâte levée. Diviser en 8 portions égales. Rouler chaque portion en boudin fin de 30 cm × 1 cm de diamètre. Pincer une extrémité sous la pointe supérieure de la saucisse. Enrouler en spirale descendante en maintenant un espacement régulier de 2-3 mm entre les spires. Glisser l'extrémité inférieure sous la saucisse en pinçant. Placer soudures en dessous sur plaque tapissée de papier cuisson.
Couvrir les 腸仔包 façonnés, laisser lever 40-50 min jusqu'à gonflement notable. La pâte doit être spongieuse au toucher et les spirales légèrement séparées. Préchauffer le four à 185°C pendant les 15 dernières minutes.
Badigeonner délicatement de dorure (jaune + lait). Saupoudrer de graines de sesame et de ciboule ciselée. Enfourner à 185°C (chaleur tournante) 15-18 min jusqu'à dorure uniforme. Les saucisses 臘腸 doivent être légèrement caramélisées aux extrémités exposées.
Marquez-la cuisinée : elle entre dans votre journal, vous rapporte des points d'explorateur.
Sourcer ou se taire
Aucun commentaire pour l'instant. Sois le premier à cuisiner cette recette.
Vous l'avez testée ? Notez-la et partagez votre version : vous aidez l'Atlas à grandir.