Chargement de l’atlas
Atlas Culinaire · Corée du Nord · Asie
Feuilles de ligulaire (곰취, Ligularia fischeri) du plateau Kaema rapidement sautées à l''huile de perilla avec ail et sauce soja : banchan estival distinct du NK059 Dureup-namul (aralie ébouillantée) par sa technique sauté à la poêle (bokkeum vs namul)
La 곰취볶음 cristallise le débat coréen sur le "caractère naturel" des feuilles sauvages. La 곰취 (Ligularia fischeri) a une saveur complexe : légèrement amère, herbacée et légèrement musquée — des qualités qui se comportent très différemment selon la technique. La 시의전서 (vers 1800) et 규합총서 (빙허각 이씨, 1809) préconisent une technique namul (ébouillantage + assaisonnement à froid) pour la 곰취, affirmant que la chaleur vive d'une sauté détruit les huiles essentielles responsables du parfum caractéristique. La Korean Food Foundation (한식재단, 2012) documente cependant qu'au Ryanggang-do, la technique bokkeum (sauté rapide) est dominante pour la 곰취 d'été : les feuilles épaisses et coriaces de la 곰취 de haute altitude résistent mieux à la chaleur que les jeunes pousses printanières — et le sauté réduit l'amertume tout en concentrant la saveur. 황교익 (한국음식문화박물지, 2011) souligne que la distinction technique namul vs bokkeum n'est pas une question d'école mais de saison : les jeunes pousses tendres (avril-mai) → namul ; les grandes feuilles d'été (juin-août) → bokkeum. La 곰취 se distingue du NK059 Dureup-namul non seulement par la plante (ligulaire vs aralie) mais aussi par la technique (bokkeum/sauté vs namul/ébouillantage).
Riz nature (흰밥). La 곰취볶음 est un banchan (반찬) de base pour l'été au Ryanggang-do. Elle s'accorde bien avec un doenjang-jjigae (soupe de soja fermenté) et un makgeolli (막걸리) léger lors des repas d'été en montagne.
La 곰취 (Ligularia fischeri) est l'une des feuilles sauvages les plus appréciées du Ryanggang-do et du Gangwon-do. Son nom signifie littéralement "herbe de l'ours" (곰 = ours, 취 = légume feuille de montagne) — les ours du Paektu en raffolent en début d'été. Au Ryanggang-do, la cueillette de la 곰취 est une activité sociale et familiale du mois de juin, quand les sous-bois du plateau Kaema offrent d'abondantes feuilles fraîches. Outre le sauté (bokkeum), la 곰취 se consomme aussi en feuilles crues pour les wraps (쌈) et en kimchi fermenté. Note 7/10 — légume de montagne bien connu et apprécié, facile d'accès pour les familles du Ryanggang contrairement aux viandes de gibier.
Cliquez un ingrédient pour le cocher pendant vos courses.
Laver les feuilles de 곰취 dans plusieurs eaux froides jusqu'à eau claire. Sécouer vigoureusement pour éliminer l'eau. Poser sur un torchon propre et sécher soigneusement (les feuilles mouillées font éclabousser et vapeur dans la poêle chaude). Sur les grosses feuilles, retirer la tige centrale dure en la tirant à la main. Couper les feuilles en 3-4 cm si très grandes.
Chauffer une grande poêle ou wok à feu très vif jusqu'à légère fumée. Ajouter l'huile de perilla. Dès que l'huile est chaude (5-10 secondes après versement), ajouter la moitié des feuilles de 곰취. Sauter vigoureusement 1 minute. Ajouter le reste des feuilles. Continuer à sauter 1-2 minutes jusqu'à ce que les feuilles aient réduit et soient légèrement tendres mais encore fermes au mordre.
Lorsque les feuilles sont presque cuites (légèrement tendres mais encore vertes et fermes), ajouter l'ail haché. Sauter 30 secondes. Verser la sauce soja sur les bords de la poêle (pas sur les feuilles directement — elle caramélise mieux ainsi). Mélanger rapidement. Saler selon goût. Retirer du feu immédiatement.
Hors du feu, ajouter quelques gouttes d'huile de sesame et mélanger. Dresser dans une assiette à banchan. Parsemer généreusement de graines de sesame grillées. Servir immédiatement — le 곰취볶음 est meilleur chaud et fraîchement sauté.
Marquez-la cuisinée : elle entre dans votre journal, vous rapporte des points d'explorateur.
Sourcer ou se taire
Aucun commentaire pour l'instant. Sois le premier à cuisiner cette recette.
Vous l'avez testée ? Notez-la et partagez votre version : vous aidez l'Atlas à grandir.