Chargement de l’atlas
Atlas Culinaire · Chine · Asie
La quintessence de la cuisine pékinoise du quotidien — des lanières de filet de porc tendres sautées à feu vif enrobées de cette pâte de soja sucrée 甜面酱 qui parfume aussi le canard laqué, servies avec des crêpes de riz et de la ciboule en julienne.
La controverse principale du Jing Jiang Rou Si (京酱肉丝) porte sur la sauce elle-même, et elle divise chefs pékinois et cuisiniers modernes depuis des générations. La position orthodoxe, défendue par les cuisines de la vieille Pékin (老北京), exige exclusivement la 甜面酱 (tianmianjiang, pâte de soja sucrée fermentée à base de farine de blé) — la même sauce que celle utilisée pour le canard laqué (北京烤鸭) à la Maison Quanjude — car c'est elle qui donne le 酱香 (parfum de soja fermenté) et la couleur brun-rouge caractéristique. Les versions modernes, en particulier les recettes populaires publiées sur 下厨房 (Xiachufang) et 美食天下 (MeishiTianya), substituent partiellement ou totalement la tianmianjiang par de la sauce hoisin (海鲜酱) — plus accessible, plus sucrée, moins fermentée — voire par un mélange tianmianjiang + sauce aux haricots noirs jaunes de Liu Bi Ju (六必居黄酱). Fuchsia Dunlop (Land of Fish and Rice, W. W. Norton, 2016) documente cette divergence et tranche en faveur de la tianmianjiang pure pour les versions dites « de restaurant authentique pékinois ». La deuxième controverse porte sur l'ACCOMPAGNEMENT : la version pékinoise traditionnelle utilise des crêpes de froment ultra-fines (薄饼, bóbǐng) — identiques à celles du canard laqué — sur lesquelles on pose la viande, de la ciboule (大葱, dàcōng) en julienne et parfois du concombre julienne (黄瓜丝, huángguā sī) avant de rouler ; mais en restauration populaire rapide et dans de nombreux foyers, le plat est servi directement sur du riz vapeur (米饭), supprimant toute la dimension interactive de l'assemblage-rouleau. La troisième controverse porte sur les LÉGUMES D'ACCOMPAGNEMENT à table : la ciboule blanche seule (大葱白丝) représente la version la plus authentique et la plus pékinoise, mais l'ajout de concombre en julienne apporte fraîcheur et croquant et est quasi-systématique dans les restaurants aujourd'hui. Red House Spice (redhousespice.com/peking-shredded-pork/, 2024) note qu'une julienne très fine (épaisseur 2-3 mm) est le marqueur de sérieux du cuisinier — une julienne épaisse trahit une découpe bâclée. Quatrième point de friction : la présence ou non d'un BLANC D'ŒUF dans la marinade pour le velveting (水粉法, shuǐ fěn fǎ) — les recettes de restaurant l'incluent systématiquement pour une texture plus soyeuse, mais les versions domestiques rapides l'omettent souvent.
Bière Yanjing (燕京啤酒, bière blonde légère brassée à Pékin depuis 1980) — l'accord régional par excellence, la légère amertume de la bière tranche avec la douceur de la pâte de soja fermentée. Alternatively : thé au jasmin (茉莉花茶, mòlì huā chá) servi chaud en pot, accord classique dans les vieux restaurants pékinois à nappes cirées. À éviter : vins rouges tanniques qui se heurtent à l'umami de la tianmianjiang, et boissons très sucrées qui amplifient la note sucrée de la sauce au détriment de la complexité fermentée.
Popularité 9/10 — Le Jing Jiang Rou Si est l'un des plats domestiques les plus cuisinés de Pékin et du nord de la Chine. Sur 下厨房 (Xiachufang), la plateforme de recettes domestiques chinoise de référence, la recette 京酱肉丝 comptabilise des dizaines de milliers de reproductions et figurent systématiquement dans les tops des plats pékinois les plus reproduits. Dans les restaurants pékinois populaires (北京菜馆), le plat est commandé aussi fréquemment que le canard laqué dans les versions abordables. En dehors de Pékin, le plat s'est diffusé à travers toute la Chine du Nord, où la pâte de soja sucrée (甜面酱) est un condiment omniprésent dans les foyers.
Cliquez un ingrédient pour le cocher pendant vos courses.
Préparation — Tailler la julienne et réaliser la marinade velveting — Semi-congeler le filet de porc 30 à 45 minutes au congélateur pour raffermir la chair. Trancher en escalopes fines de 3 mm d'épaisseur dans le sens de la longueur, puis tailler chaque escalope en julienne de 2-3 mm de large et 6-7 cm de long — la régularité est le marqueur de soin du cuisinier pékinois. Placer la julienne dans un bol. Ajouter le blanc d'œuf battu, la fécule de maïs diluée dans 2 c.à.s. d'eau froide, le vin de riz Shaoxing et la sauce soja claire. Mélanger dans un sens circulaire unique pendant 2 minutes jusqu'à ce que chaque fil de viande soit enrobé. Incorporer en dernier 1 c.à.s. d'huile neutre et mélanger brièvement pour séparer les fils. Laisser mariner 15 minutes à température ambiante.
Préparation — Préparer les légumes julienne et les crêpes — Éplucher le blanc de ciboule (大葱) et couper en julienne fine de 6-7 cm de long, uniquement les parties blanches et vert pâle. Si on utilise le concombre, le laver, le couper en deux dans la longueur, retirer les pépins à la cuillère, puis tailler en julienne de 6-7 cm. Disposer ciboule et concombre séparément sur un plat de service — ils seront ajoutés crus lors de l'assemblage des rouleaux, jamais chauffés. Faire chauffer les crêpes à la vapeur 3-4 minutes dans un cuiseur vapeur ou dans une assiette posée sur une casserole d'eau frémissante, couverte de film alimentaire. Réserver au chaud dans un torchon propre humide.
Préparation — Préparer et mélanger la sauce 京酱 — Dans un bol, mélanger la pâte de soja sucrée 甜面酱 (tianmianjiang), le sucre, la sauce soja claire, le vin de riz Shaoxing et l'eau. Fouetter jusqu'à l'obtention d'une sauce lisse et homogène — la pâte de soja peut être grumeuleuse, travailler le mélange 1 à 2 minutes. Réserver l'huile de sésame séparément pour l'incorporer hors feu en finition. Goûter la sauce avant cuisson : elle doit être franchement sucrée-salée-fermentée, avec la pâte de soja nettement perceptible.
Cuisson — Saisir le porc en julienne à feu très vif — technique 滑炒 (huá chǎo) — Chauffer le wok à feu maximum 2 à 3 minutes — il doit fumer légèrement. Verser 2 c.à.s. d'huile, tourner le wok pour tapisser les parois. Ajouter la julienne marinée en UNE SEULE FOIS et immédiatement remuer avec des baguettes ou une spatule de wok pour séparer chaque fil de viande. Sauter à feu très vif 1 à 1 minute 30 uniquement — la viande doit devenir blanche à l'extérieur mais rester légèrement rosée à cœur. Transférer dans un bol propre et réserver. Ne pas nettoyer le wok.
Cuisson — Cuire la sauce 京酱 dans le wok — technique 酱爆 (jiàng bào) — Dans le même wok (sans nettoyer), ajouter 1 c.à.s. d'huile à feu moyen. Verser la sauce préparée. Remuer constamment avec la spatule — la sauce va commencer à bouillonner, épaissir et changer de couleur en 60 à 90 secondes, passant d'un brun mat à un brun brillant légèrement caramélisé. La sauce est prête quand elle nappe la spatule et forme des bulles lentes : 酱香 (parfum de soja fermenté grillé) doit se dégager clairement. Ne jamais laisser la sauce sans remuer — la teneur en sucre la fait brûler rapidement.
Cuisson — Réunir porc et sauce, finir à l'huile de sésame — Remettre la julienne de porc réservée dans le wok avec la sauce. Augmenter le feu à vif. Mélanger rapidement et vigoureusement pendant 30 à 45 secondes pour que chaque fil de viande soit uniformément enrobé de sauce brillante. Goûter et rectifier l'assaisonnement si nécessaire (sucre ou sel). Retirer du feu. Verser l'huile de sésame en filet sur le plat et mélanger une dernière fois hors feu — jamais dans le wok chaud pour préserver l'arôme volatil. Dresser immédiatement.
Service — Dresser et assembler les rouleaux à table — Disposer la julienne de porc saucée au centre d'un plat chaud. Placer la julienne de ciboule et le concombre (si utilisé) en faisceaux séparés sur le côté. Servir les crêpes chaudes 薄饼 dans un petit panier ou une assiette couverte d'un torchon humide. Chaque convive prend une crêpe, pose 2-3 c.à.s. de porc sauce au centre, ajoute un faisceau de ciboule et de concombre, puis roule la crêpe en cylindre serré de bas en haut. Manger immédiatement — la crêpe s'imprègne de sauce en quelques minutes et perd son intégrité.
Service — Variante sans crêpes — service sur riz en bowl pékinois contemporain — Si les crêpes sont indisponibles ou si on préfère un service plus rapide, dresser le porc saucé directement dans un bol de riz vapeur chaud (饭碗, fànwǎn) — c'est la version de cantine et de foyer. Disposer la ciboule en julienne crue sur le dessus, un filet d'huile de sésame supplémentaire si désiré. Cette version de riz est extrêmement satisfaisante et ne trahit aucune des saveurs du plat — elle perd simplement la dimension interactive et texturale de l'assemblage-rouleau. Ajouter quelques gouttes de vinaigre de riz noir (镇江香醋) sur le riz avant de mélanger pour une note d'acidité qui allège la richesse de la sauce.
Marquez-la cuisinée : elle entre dans votre journal, vous rapporte des points d'explorateur.
Sourcer ou se taire
Aucun commentaire pour l'instant. Sois le premier à cuisiner cette recette.
Vous l'avez testée ? Notez-la et partagez votre version : vous aidez l'Atlas à grandir.