Chargement de l'atlas
Atlas Culinaire · Viêt Nam · Hanoï
Le chef-d'œuvre silencieux de la cuisine hanoïenne — bouillon limpide, douze garnitures en julienne disposées comme une peinture
La grande querelle de Bún thang oppose deux camps irréductibles autour du **mắm tôm** (pâte de crevette fermentée). Les puristes hanoïens — représentés notamment par les tenancières des gargotes centenaires du quartier Cầu Gỗ — soutiennent qu'une goutte de mắm tôm est **absolument indispensable** : le condiment "enrichit considérablement le bouillon et élève l'ensemble du profil de saveurs" (source : afamily.vn, 2019, citant les traditions des anciens de Hanoï). Paradoxe revendiqué par les fidèles : ce fermenté pungent semble incompatible avec l'élégance cristalline du bouillon, et pourtant il en est le secret. À l'inverse, une génération de cuisiniers modernes et de restaurants touristiques de Hoàn Kiếm omettent le mắm tôm pour ne pas effrayer les palais non initiés — décision que les puristes qualifient de trahison équivalente à "déguster un phở sans bouillon" (Indochina Voyages). Second débat, encore plus confidentiel : l'**essence de cà cuống** (phéromone mâle d'un coléoptère aquatique, *Belostoma* spp.), autrefois une ou deux gouttes dans chaque bol, est aujourd'hui quasi introuvable en raison de la disparition de l'insecte causée par la pollution, les pesticides et l'urbanisation accélérée de Hanoï. Plus de 2 000 mâles sont nécessaires pour extraire 25 ml d'essence — ce qui en fait un ingrédient que même les restaurants gastronomiques de Hanoï ont remplacé par des substituts chimiques de synthèse, soulevant la question : sans cà cuống, le Bún thang authentique existe-t-il encore ?
Thé au chrysanthème froid (trà hoa cúc) — Thé de lotus hanoïen (trà sen) — Eau citronnée légère — Bia Hà Nội si déjeuner décontracté
Note de popularité 8/10 — plat emblématique de la cuisine raffinée de Hanoï, servi depuis des décennies dans les gargotes historiques du quartier Cầu Gỗ. Le restaurant de Bà chủ Thanh Hoa (Hanoï) vendait jusqu'à 800 bols par jour à son pic (vietnam.vn). Plat de fête et de Tết, servi traditionnellement le 4e jour du Nouvel An lunaire comme "pause digestive" après les repas riches de la célébration. Moins répandu que le phở mais considéré par les Hanoïens connaisseurs comme "le plat le plus sophistiqué de leur ville".
Cliquez un ingrédient pour le cocher pendant vos courses.
Placer le poulet entier et les os de porc dans une grande marmite. Couvrir d'eau froide, ajouter 1 cuillère à soupe de vinaigre de riz. Porter à forte ébullition 5 minutes. Jeter l'eau, rincer minutieusement poulet et os à l'eau froide en frottant pour éliminer tout résidu sanguin. Nettoyer la marmite. Cette étape est la condition sine qua non d'un bouillon cristallin — sans elle, le bouillon sera trouble et amer.
Poser les oignons entiers (avec peau) et le gingembre directement sur la grille du gaz à feu vif. Tourner régulièrement avec des pinces jusqu'à noircissement à 60% sur toutes les faces — 5 à 7 minutes par face. Faire de même avec les échalotes entières. Rincer brièvement sous l'eau froide pour éliminer les parties carbonisées externes. Ne pas éplucher complètement — la couche partiellement brûlée infuse une douceur fumée inimitable au bouillon.
Dans une poêle sèche à feu moyen, rôtir les crevettes séchées 3 à 4 minutes en remuant constamment jusqu'à ce qu'elles dégagent un arôme marin intense — elles doivent brunir légèrement sans brûler. Placer crevettes rôties et sá sùng dans un sachet de gaze ou un filtre à thé. Réhydrater les champignons shiitake 30 minutes dans de l'eau tiède — conserver l'eau de trempage filtrée.
limpidité absolue — Dans la marmite propre, placer poulet blanchi, os de porc, oignons et gingembre grillés, échalotes grillées, sachet d'umami (crevettes + sá sùng), champignons réhydratés avec leur eau de trempage filtrée. Couvrir de 3 litres d'eau froide. Porter à ébullition puis BAISSER IMMÉDIATEMENT à frémissement très doux — 1 à 2 bulles par seconde au maximum. Écumer méticuleusement et sans interruption pendant les 30 premières minutes. La limpidité du bouillon est la mesure de l'excellence.
Après 20 à 25 minutes de frémissement doux, vérifier la cuisson du poulet en piquant la cuisse — le jus doit couler clair. Retirer le poulet entier, plonger immédiatement dans un bain de glace 10 minutes pour stopper la cuisson et raffermir la chair. Continuer à mijoter les os 40 à 60 minutes supplémentaires. Retirer tous les solides, filtrer au chinois fin puis à l'étamine. Assaisonner avec nước mắm, sucre candi, sel — le bouillon doit être clair, légèrement doré, avec une saveur douce et complexe sans être acide ni sucré.
précision de couteau requise — Effilocher le poulet refroidi en fines lanières à la main — NE PAS couper au couteau, l'effilochage à la main donne des fibres plus régulières. Trancher le giò lụa en julienne 5 cm × 2 mm. Pour les œufs — battre 4 œufs avec 1 cc de nước mắm et 1 cc d'eau — cuire 4 crêpes très fines dans une poêle huilée à feu très doux (1 mm d'épaisseur), refroidir, rouler chaque crêpe serrée, trancher en rubans de 2 mm. Réhydrater le củ cải khô (radis séché) 4 heures, presser, mariner 20 minutes dans 1 cs sucre + 1 cs vinaigre + pincée de sel.
Porter une grande casserole d'eau à ébullition. Blanchir les vermicelles bún 20 à 30 secondes seulement — ils sont très fins et continuent à cuire dans le bouillon chaud. Égoutter, rincer à l'eau froide pour stopper la cuisson. Répartir dans 4 grands bols chauds (réchauffer les bols à l'eau chaude avant). Sur les vermicelles, disposer les garnitures en cercles concentriques séparés — 1/ julienne de poulet, 2/ julienne de giò lụa, 3/ rubans d'œuf, 4/ radis mariné croquant, 5/ rondelles d'oignons verts, 6/ rau răm ciselé. Parsemer d'échalotes frites.
le moment de vérité du mắm tôm — Porter le bouillon filtré à quasi-ébullition (95°C). Verser LENTEMENT sur les garnitures disposées en cercles — verser sur le côté du bol, pas au centre, pour ne pas déstabiliser la présentation. Verser deux fois de suite à 30 secondes d'intervalle pour bien réchauffer toutes les garnitures sans les noyer. Servir immédiatement avec, à part — un petite coupelle de mắm tôm (chaque convive dose selon son goût et sa familiarité avec ce fermenté pungent), quartiers de citron vert, piment oiseau tranché. Si disponible, 1 goutte d'essence de cà cuống par bol.
Marquez-la cuisinée : elle entre dans votre journal, vous rapporte des points d'explorateur.
Sourcer ou se taire
Aucun commentaire pour l'instant. Sois le premier à cuisiner cette recette.
Vous l'avez testée ? Notez-la et partagez votre version : vous aidez l'Atlas à grandir.