Chargement de l'atlas
Atlas Culinaire · Royaume-Uni · Pays de Galles
Le plat national gallois â un ragoĂ»t-soupe Ă l'agneau et aux poireaux qui mijote des heures, servi avec du pain croustillant et du Caerphilly Ă©miettĂ©. Le 'cwtch' culinaire du Cymru.
Plusieurs dĂ©bats fortement codifiĂ©s autour du plat national gallois. (1) PLAT NATIONAL â le 'Cawl' (prononcĂ© 'kowl' en gallois, rimant avec 'owl') est officiellement le PLAT NATIONAL DU PAYS DE GALLES, reconnu par le Welsh Government et cĂ©lĂ©brĂ© le ST DAVID'S DAY (1er mars, fĂȘte nationale galloise) avec les leeks et les Welsh cakes. Le mot 'cawl' vient du latin 'caulis' (chou) â preuve de l'origine ancienne, romaine. (2) AGNEAU vs BACON â dĂ©bat sĂ©culaire entre deux Ă©coles : LA VERSION D'HIVER (canonique selon Welsh Government) = AGNEAU GALLOIS (Welsh Lamb IGP depuis 2003) avec OS Ă MOELLE. LA VERSION D'ĂTĂ ou pauvre = BACON ou jambonneau (cawl ail = soup Ă l'ail) â plus rapide. Les deux sont reconnues. (3) DAY 1 vs DAY 2 â convention CAPITALE : le cawl est TOUJOURS MEILLEUR LE LENDEMAIN. Tradition documentĂ©e : on cuit le cawl le LUNDI, on le LAISSE REPOSER UNE NUIT au frais (pour que les saveurs dĂ©veloppent), on le RECHAUFFE LE MARDI. C'est CE jour-lĂ (Day 2) qu'il est canonique. Servir un cawl Day 1 = manquer de respect au plat. (4) POIREAUX OBLIGATOIRES â le LEEK est le SYMBOLE NATIONAL GALLOIS depuis le VIe siĂšcle (lĂ©gende de la bataille de Heathfield, oĂč Saint David aurait dit aux Gallois de porter un poireau au chapeau pour se distinguer des Saxons). Donc cawl SANS POIREAU = trahison nationale. (5) CAERPHILLY EN FINITION â le fromage gallois Caerphilly (crĂ©ation 1830s, IGP demandĂ©e mais non obtenue) est ĂMIETTĂ sur le cawl chaud au moment du service â fond lĂ©gĂšrement, donne crĂ©meux et aciditĂ©. Tradition documentĂ©e. (6) BOL EN BOIS 'CAWLENNAU' â la tradition rurale veut qu'on serve le cawl dans des bols EN BOIS profonds ('cawlennau' au pluriel) avec une CUILLĂRE EN BOIS â spoke spoon traditionnel. Aucun ustensile mĂ©tal pour le vrai cawl.
Servi avec une biĂšre galloise Brain's SA (Cardiff) ou Felinfoel Double Dragon (Llanelli â plus ancienne brasserie galloise depuis 1878). Variante non-alcoolisĂ©e : un thĂ© Welsh Brew Glengettie fort. Pour St David's Day : un dram de whisky gallois Penderyn (depuis 2004 â premier whisky gallois moderne). Accompagnement obligatoire : pain de campagne croustillant, beurre gallois Calon Wen, Caerphilly Ă©miettĂ©.
10/10 au Pays de Galles â PLAT NATIONAL GALLOIS officiel reconnu par le Welsh Government. Servi le ST DAVID'S DAY (1er mars, fĂȘte nationale) dans tout le Pays de Galles. Restaurants iconiques : The Hardwick (Stephen Terry, Abergavenny), Odette's (Bryn Williams, London), Tyddyn Llan (Bryan Webb, Llandrillo, 1 Ă©toile Michelin), Ynyshir (Gareth Ward, 2 Ă©toiles Michelin Eglwys Fach). Welsh Lamb IGP depuis 2003. Caerphilly cheese = signature galloise. Diaspora galloise (Patagonie 'Y Wladfa', USA Pennsylvanie miniĂšre) maintient la tradition. CĆur identitaire culinaire gallois absolu.
Cliquez un ingrédient pour le cocher pendant vos courses.
Dans une grande cocotte en fonte (style Le Creuset 7 L), faire chauffer 1 c.Ă .s. d'huile Ă feu vif. Saisir les morceaux d'agneau et les os Ă moelle 3-4 minutes par face â bien dorĂ©s sur toutes les faces. Cette caramĂ©lisation Maillard est la base aromatique du bouillon. Saler gĂ©nĂ©reusement.
Couvrir l'agneau et les os de 2,5 L d'eau froide. Porter Ă frĂ©missement (PAS bouillon vif) â au moment oĂč ça frĂ©mit, une mousse blanche/grise (impuretĂ©s) remonte. ĂCUMER PATIEMMENT Ă la louche pendant 5-10 minutes â jeter cette mousse. Le bouillon doit ĂȘtre clair.
Ajouter laurier, poivre en grains, thym, oignons en quartiers, carottes en tronçons et rutabaga en cubes. Couvrir partiellement, laisser MIJOTER (frĂ©mir) 1H30 Ă feu trĂšs doux. La viande devient TRĂS tendre, presque dĂ©tachĂ©e de l'os. GoĂ»ter le bouillon : il doit avoir dĂ©veloppĂ© une vraie complexitĂ©.
Au bout d'1h30, ajouter les cubes de pommes de terre et la PREMIĂRE MOITIĂ des poireaux Ă©mincĂ©s (qui vont fondre dans le bouillon et donner le goĂ»t). Poursuivre 25-30 minutes Ă frĂ©missement â les pommes de terre doivent ĂȘtre tendres mais pas en purĂ©e.
RETIRER DU FEU. Laisser refroidir COMPLĂTEMENT 1 heure Ă tempĂ©rature ambiante, puis RĂFRIGĂRER LA COCOTTE TOUTE LA NUIT (12h minimum). C'est l'Ă©tape OBLIGATOIRE et CANONIQUE. Le lendemain, retirer la couche de graisse figĂ©e Ă la surface (qu'on peut conserver pour rissoler des pommes de terre). Le cawl a dĂ©veloppĂ© sa pleine saveur.
Le lendemain (Day 2), retirer les os à moelle et les os de l'agneau, ainsi que la feuille de laurier et les branches de thym. Récupérer la viande désossée, l'effilocher en gros morceaux, la remettre dans le bouillon. Réchauffer DOUCEMENT à frémissement 15 minutes.
Ajouter la SECONDE MOITIĂ DES POIREAUX Ă©mincĂ©s Ă la cocotte chaude. Cuire 5-7 minutes seulement â les poireaux doivent rester verts et avoir encore de la texture (al dente). GoĂ»ter et rectifier sel-poivre. Ajouter le persil plat hachĂ©.
Verser le cawl dans des bols profonds (idĂ©alement bols en bois 'cawlennau' selon tradition). Ămietter GĂNĂREUSEMENT du Caerphilly Ă©miettĂ© par-dessus (50 g par bol) â il fond lĂ©gĂšrement. Servir avec du pain de campagne croustillant et du beurre gallois. Pour St David's Day : ajouter un brin de poireau frais en garniture sur le bord du bol.
Marquez-la cuisinée : elle entre dans votre journal, vous rapporte des points d'explorateur.
Sourcer ou se taire
Aucun commentaire pour l'instant. Sois le premier Ă cuisiner cette recette.
Vous l'avez testée ? Notez-la et partagez votre version : vous aidez l'Atlas à grandir.